Пятница, 18.10.2024, 07:16 Приветствую Вас Новичок

TES IV OBLIVION MODDING

Меню сайта
Категории раздела
Книги Morrowind [214]
Книги из TES Morrowind.
Книги Oblivion [119]
Книги из TES Oblivion.
Книги Skyrim [128]
Книги из TES Skyrim.
Книги Daggerfall [5]
Книги из TES Daggerfall
Наш опрос
Какие плагины вы предпочитаете скачивать?
Всего ответов: 540
Мини-чат
Статистика

Онлайн всего: 1
Прячутся: 1
Путешествуют: 0

"Ужас замка Ксир", Часть 1, автор: Балот-Кул

   "Ужас замка Ксир"

   Часть 1   

   Одноактная пьеса   

   Балот-Кул

 

 

Клавидес, Капитан императорской стражи. Киродиил. Анара, горничная-данмер. Уллис, лейтенант Императорской стражи. Аргонианец.Золласса, молодая аргонианка, маг

   Поздний вечер. Действие начинается в интерьере парадного холла замка в Скат Ануде, украшенного превосходной мебелью и гобеленами. Свет исходит только от факелов. В центре зала огромная железная дверь, главный вход в замок. Рядом с этой дверью находится ведущая наверх лестница. В левой части сцены дверь в библиотеку, которая сейчас закрыта. Справа стоит огромный комплект доспехов, двадцати футов высотой, он почти дотягивается до потолка комнаты. Хотя пока никого не видно, из-за двери в библиотеку доносится женское пение.

   Громкий стук во входную дверь заставляет голос умолкнуть. Дверь в библиотеку открывается и АНАРА, обычная на вид горничная, спешит к входной двери и открывает ее. На пороге стоит КЛАВИДЕС, красивый мужчина в имперском одеянии.

 

   АНАРА: Добрый вам вечер, сирра.

   КЛАВИДЕС: Добрый вечер. Ваш хозяин дома?

   АНАРА: Нет, сирра, тут только я.  Мой хозяин Седура Кена Телванни Хордальф Ксир в своем зимнем поместье. Я могу вам чем-то помочь?

   КЛАВИДЕС: Возможно. Не возражаете, если я войду?

   АНАРА: Вовсе нет, сирра. Пожалуйста. Могу я предложить вам немного флина?

 

   Клавидес входит в холл и осматривается.

 

   КЛАВИДЕС: Нет, спасибо. Как вас зовут?

   АНАРА: Анара, сирра.

   КЛАВИДЕС: Анара, когда твой хозяин уехал из Скат Ануда?

   АНАРА: Уже больше двух недель. Вот почему я одна в замке, сирра. Все прочие служанки и рабы, которые были нужны его милости, уехали вместе с ним. А что-то не так?

   КЛАВИДЕС: Да. Ты знаешь эшлендера по имени Сул-Кхарифа?

   АНАРА: Нет, сирра. Не знаю никого с таким именем.

   КЛАВИДЕС: Тогда уже и не узнаешь. Он мертв. Его нашли несколько часов назад, он умирал от холода в Эшленде. Он был в истерике, почти обезумел, но его последние слова были ""замок"" и ""Ксир.""

   АНАРА: Умер от холода летом? Вивек. Как странно. Думаю, может мой хозяин его знал, но, знаете ли, Эшлендер и Дом Телванни, ну, простите, сира, если я чего не так скажу, а только вряд ли они были друзьями.

   КЛАВИДЕС: Это библиотека твоего хозяина? Не будешь возражать, если я туда загляну?

   АНАРА: Пожалуйста, сирра, идите, куда хотите. Нам тут прятать нечего. Мы верны Империи.

   КЛАВИДЕС: Мне говорили, что таковы все Телванни.

  (Примечание для господ актеров: эту реплику следует произносить без малейшего намека на сарказм. Позвольте зрителям засмеяться самим - они всегда смеются, вне зависимости от местной политики.)

 

   Клавидес входит в библиотеку и осматривает книги.

 

   КЛАВИДЕС: Тут бы нужно вытереть пыль.

   АНАРА: Да, сирра. Я как раз это и делала, когда вы постучали.

   КЛАВИДЕС: Очень рад, что ты этого не сделала. Если бы ты все вытерла, я бы не заметил этого места, отсюда взяли несколько книг и пыли тут нет. А твой хозяин, похоже, волшебник.

   АНАРА: Нет, сирра. То есть, я хочу сказать, он много знает, но не читает заклинаний, то есть, как волшебники делают. Он ученый, ходил в колледж и все такое. Знаете, я, похоже, вспомнила, что случилось с книгами. Еще один ученый из колледжа был тут вчера, и взял несколько книг. Он друг хозяина, так что я подумала, это можно.

   КЛАВИДЕС: Этого ученого звали Варвим?

   АНАРА: Может и так. Я не помню.

   КЛАВИДЕС: Прошлой ночью мы арестовали человека по имени Варвим по подозрению в некромантии. Мы не знаем, что он делал в колледже, но что-то незаконное, это уж точно. Это тот самый ученый, который одолжил книгу? Маленький такой, калека с высохшей ногой?

   АНАРА: Нет, сирра, вчера не такой приходил. Он большой парень и ходит хорошо, я бы заметила.

   КЛАВИДЕС: Ладно, тогда я осмотрю дом, если ты не возражаешь.

 

   Клавидес поднимается по лестнице, и ведет диалог с верхней площадки и из комнаты второго этажа. Анара продолжает уборку внизу, и двигает большую скамью перед комплектом доспехов, чтобы подмести пол.

 

   АНАРА: Могу я спросить, сирра, что вы ищете? Может, я вам помогу.

   КЛАВИДЕС: Это все комнаты замка? Никаких потайных ходов?

   АНАРА (смеется): Ой, сирра, зачем Седура Кена Телванни Хордальфу Ксиру нужны потайные ходы?

   КЛАВИДЕС (смотрит на доспехи): Твой хозяин большой человек.

   АНАРА (смеется): Ой, сирра, не шутите со мной. Это же доспехи великана, они только для красоты. Мой хозяин убил того великана лет десять назад, а доспехи вроде как сохранил на память.

   КЛАВИДЕС: И правда, я что-то слышал об этом, когда только занял свою должность. Кто-то по имени Ксир убил великана, но я не знал, что его звали Хордальф. Боюсь, совсем я память потерял. Как звали того великана?

   АНАРА: Боюсь, я не помню, сирра.

   КЛАВИДЕС: А я помню. Торфанг было его имя. ""Я выбрался из щита Торфанга.""

   АНАРА: Я не понимаю, сирра. Щит Торфанга?

 

   Клавидес спускается с лестницы и начинает осматривать доспехи.

 

   КЛАВИДЕС: Сул-Кхарифа сказал, что выбрался из щита Торфанга. Я думал, он просто бредит, сошел с ума.

   АНАРА: Но у него нет щита, сирра.

 

   Клавидес отталкивает скамью, открывая большой щит у постамента доспехов.

 

   КЛАВИДЕС: Нет, есть. Ты прикрыла его скамьей.

   АНАРА: Я не нарочно, сирра! Я просто убиралась! Я на эти доспехи каждый день смотрю, и Вивеком клянусь, никогда раньше этого щита не замечала!

   КЛАВИДЕС: Все хорошо, Анара, я тебе верю.

 

   Клавикус нажимает на щит, и он отъезжает назад, открывая вход в тоннель, ведущий вниз.

 

   КЛАВИДЕС: Похоже, что Седура Кена Телванни Хордальфу Ксиру зачем-то понадобился потайной ход. Не могла бы ты дать мне факел?

   АНАРА: Вивек, никогда раньше этого не видела!

 

   Анара достает со стены факел и протягивает его Клавидесу. Клавидес входит в тоннель.

 

   КЛАВИДЕС: Жди здесь.

 

Категория: Книги Morrowind | Добавил: Demolir (03.03.2012)
Просмотров: 1562 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Вход на сайт
Поиск
Copyright H@CKER © 2024 Создать бесплатный сайт с uCoz