Пятница, 18.10.2024, 05:47 Приветствую Вас Новичок

TES IV OBLIVION MODDING

Меню сайта
Категории раздела
Книги Morrowind [214]
Книги из TES Morrowind.
Книги Oblivion [119]
Книги из TES Oblivion.
Книги Skyrim [128]
Книги из TES Skyrim.
Книги Daggerfall [5]
Книги из TES Daggerfall
Наш опрос
Оправдал ли Skyrim Ваши ожидания!
Всего ответов: 248
Мини-чат
Статистика

Онлайн всего: 2
Прячутся: 2
Путешествуют: 0

"Королева-Волчица", т.5,6, автор: Вогин Ярт

"Королева-Волчица"

 Вогин Ярт

  т.5,6



эп. 3 год 119

 

   Двадцать один год Император Антиохус Септим правил Тамриэлем, и доказал, что он настоящий повелитель, несмотря на свою моральную небрежность.  Его величайшей победой стала Война Островов, в год 110, когда Императорский флот и королевские флоты острова Саммерсет при поддержке магии Псиджического Ордена успешно сокрушили наступающую Пиандонейскую  Армаду.  Его сводные братья и сестра, Король Магнус Лилмотский, Король Цефорус Джилейнский и Потема, Волчья Королева Солитюда, управляли своими уделами хорошо, и отношения между Империей и королевствами Тамриэля значительно улучшились.  Но все равно, столетия взаимной терпимости не зарастили всех шрамов, которые существовали между Империей и королевствами Хай Рок и Скайрим.

   Во время неожиданного визита своей сестры и ее сына Уриэля, Антиохус, который недомогал во все время своего правления, впал в кому.  Несколько месяцев он балансировал между жизнью и смертью, пока Совет Старейшин готовился к восшествию на престол его пятнадцатилетней дочери Кинтайры.

 

эп. 3 год 120

 

   Мама, я не могу жениться на Кинтайре"" - сказал Уриэль, более удивленный предложением, чем раздосадованный. ""Она же моя кузина.  И к тому же, она помолвлена с одним из Лордов Совета, Моделлусом."" ""Ты такой капризный.  Для учтивости есть свое место и свое время"" - заметила Потема. ""Но в любом случае ты прав насчет Моделлуса, и нам не стоит оскорблять Совет в сложившихся обстоятельствах. Как тебе нравится Принцесса Ракма? Ты провел в ее компании довольно много времени, когда вы были в Фарруне."" ""Да, она ничего"" -  замялся Уриэль. ""Только не говори мне, что ты хочешь выслушивать все грязные подробности"".""О, пожалуйста, избавь меня от своего знания ее анатомии"" - Потема скривилась. ""Ну, ты женишься на ней?"" ""Можно"".""Отлично.  Тогда я все подготовлю"". Потема что-то записала перед тем, как продолжить. ""Король Ллеромо был упрям, и его непросто было сохранить на нашей стороне, а политический брак укрепит нашу связь с Фарруном.  Они нам понадобятся.  Когда похороны?"" ""Что за похороны?"" - спросил Уриэль.  ""Ты имеешь в виду дядю Антиохуса?"" ""Ну конечно"" - вздохнула Потема. ""А что, еще кто-то умер?"" ""Там какие-то Редгардские детишки бегали по коридору - полагаю, что Цефорус уже прибыл.  Магнус же прибыл ко двору вчера, так что церемония может состояться в любой день."" ""Стало быть, пора обратиться к Совету"" - заметила Потема с улыбкой.

   Она оделась в черное, довольно непривычный для нее цвет.  Было важно тщательно играть роль скорбной сестры.  Глядя на свое изображение в зеркале, она поняла, что выглядит на все свои пятьдесят три.  Серебряные пряди появились в каштановых волосах.  Длинные, холодные и сухие зимы северного Скайрима пробороздили морщинки по всему лицу, похожие на паутину. Но она знала, что улыбкой все еще может завоевывать сердца, а ее сдвинутые брови способны внушать страх.  Для ее целей этого было вполне достаточно.

   Обращение Потемы к Большому Совету возможно окажется полезным примером для молодых ораторов.

   Она начала говорить с унизительным для себя подхалимством: ""Мои величественные и мудрые друзья, члены большого совета! Я всего лишь провинциальная королева и могу только предполагать о решениях, которые вы должно быть уже приняли"".

   Она продолжала, восхваляя последнего императора, который был знаменитым, несмотря на свои пороки. ""Он был истинным Септимом и великим воителем, разбившим почти неуязвимую армаду Пиандонеи, следуя вашим советам.""

   Но она не теряла времени, и перешла к главному вопросу: ""Императрица Гизилла, к сожалению, не сделала ничего, чтобы  обуздать похотливый нрав моего брата... Фактически, ни одна шлюха города не побывала в большем количестве постелей, чем она. Если бы она была честнее, выполняя свои обязанности в императорской почивальне, мы бы имели настоящего наследника императорского трона, а не тех полоумных и бесхарактерных ублюдков, что называют себя императорскими детьми. Всем известно, что девочка названная Кинтайрой, по слухам, является дочерью Гизиллы и капитана караула. Также может быть, что она дочь Гизиллы и мальчишки, что моет посуду. Мы никогда не узнаем этого наверняка. Но никто не сможет усомниться в происхождении моего сына Уриэля, старшего из наследников династии Септимов. Милорды, никто из принцев Империи не потерпит ублюдка на троне, я вас уверяю"".

   Она закончил речь тихо, но с завуалированным призывом к действиям: ""Потомки рассудят вас.  Вы знаете, что должно быть сделано"".

   В этот вечер Потема развлекала своих братьев и их жен в Зале Карт, ее любимом зале для трапез во всем дворце.  Стены в нем были раскрашены яркими, хоть и несколько потускневшими изображениями Империи и заморских стран -  Атморы, Йокунды, Акавира, Пиандонеи, Траса.  Над головой был выгнут огромный стеклянный купол, влажный от дождя, искажающий звездный свет.  Молнии сверкали одна за одной, отбрасывая странные призрачные тени на стену. ""Когда вы поговорите с Советом?"" - спросила Потема, когда стол был накрыт. ""Я не знаю, стану ли я..."" - сказал Магнус. ""Мне не верится, что я скажу им что-то полезное."" ""Я буду говорить с ними только после того, как они провозгласят коронацию Кинтайры"" - сказал Цефорус. ""Просто небольшая формальность, чтобы обозначить мою поддержку и поддержку Хаммерфелла."" ""Ты говоришь за весь Хаммерфелл?"" - спросила Потема с дразнящей улыбкой. ""Редгарды должно быть очень любят тебя."" ""У нас в Хаммерфелле с Империей особенные отношения"" - сказала жена Цефоруса, Бьянки. ""С тех пор, как был подписан пакт в Строс М""кай, ясно, что мы часть Империи, но не ее подчиненные."" ""Я так понимаю, что вы уже поговорили с Советом"" - спросила жена Магнуса, Хеллена, многозначительным тоном.  От природы она была дипломатично, но поскольку была Киродиилкой, правящей Аргонианским королевством, знала, как распознать и обезвредить напряженность. ""Да, именно"" - произнесла  Потема, делая паузу, чтобы попробовать тушеной дичи. ""Я произнесла небольшую речь о грядущей коронации"".""Наша сестра - прекрасный оратор"" - заметил Цефорус. ""Вы слишком добры ко мне"" - сказала Потема со смешком. ""Мне много что удается получше, чем публичные выступления."" ""Например?"" - спросила улыбающаяся Бьянки. ""Могу я спросить, что ты сказала им?"" - спросил с подозрением Магнус.

   Внезапно кто-то постучал в дверь.  Главный дворецкий прошептал что-то Потеме, она улыбнулась ему и встала из-за стола. ""Я сказала Совету, что если они будут поступать мудро, я полностью поддержу коронацию.  Что в этом можно найти плохого?"" - сказала Потема, прихватывая с собой бокал  вина и идя к двери. ""Простите меня, моя племянница Кинтайра хочет переговорить со мной.""

   Кинтайра стояла в холле с Имперским Гвардейцем.  Она была едва не ребенком, но, подумав хорошенько, Потема припомнила, что в том же возрасте она уже два года была замужем за Мантиарко.  Совершенно определенно между ними было сходство.  Потема вполне могла представить себе Кинтайру в качестве молодой королевы, с ее темными глазами и бледной кожей, гладкой как мрамор.  Как только Кинтайра увидела тетушку, в ее глазах на мгновение заискрилась ярость, но она немедленно усмирила эмоции, оставив лишь спокойную важность, присущую членам императорской фамилии. ""Королева Потема"" - начла она невозмутимо. ""Меня поставили в известность, что коронация состоится через два дня. Ваше присутствие на церемонии нежелательно.  Я уже отдала приказ вашим слугам паковать вещи, и эскорт будет сопровождать вас до пределов вашего королевства. Вы покидаете нам этой ночью.  Это все.  Прощайте, тетя"".

   Потема начала что-то отвечать, но Кинтайра и стражник повернулись спинами, и пошли вниз по коридору.  Волчья королева немного посмотрела им вслед и вернулась в Зал Карт. ""Сестра"" - произнесла Потема, адресуясь к Бьянки, с плохо сдерживаемой яростью. ""Ты спросила, что мне удается лучше, чем речи?  Отвечу: война"".

 

120 год 3 Эры

 

   Пятнадцатилетняя королева Кинтайра Септим II, дочь Антиохуса, была коронована в третий день Первоцвета. Ее дядья Магнус, Король Лимота и Цефорус, Король Гиланы, , присутствовали при том, но ее тетушка Потема, Волчья Королева Солитюда, была удалена от двора. Как только она вернулась в свое королевство, Потема начала плести заговор, приведший к восстанию, названному в хрониках Войной Красного Алмаза. Все союзники, которых она собрала за годы правления, недовольные короли и знатные лорды, соединили с ней свои силы в борьбе против новой молодой Императрицы.

   Даже самые первые удары, нанесенные по Империи, были неожиданно успешны. Через Скайрим и северную часть Хай Рока была атакована Имперская армия. Потема и ее присные распространяли восстание как чуму по всему Тамриэлю, везде поднимая бунты и учиняя беспорядки. Осенью того же года, верный законной власти Герцог Гленпойнта, находившийся на побережье Хай Рока, попросил срочной помощи у Имперской армии, и Кинтайра, чтобы поддержать дух своих поданных в борьбе против Волчьей Королевы, сама повела войско.

 

эп. 3, год 121

 

   Мы не знаем, где они,"" - сказал Герцог в глубоком недоумении. ""Я разослал вокруг разведчиков. Можно только предположить, что они отступили на север, узнав о прибытии Вашей армии."" ""Я сама себе не нравлюсь, но должна признаться, что я надеялась, что бой произойдет"" - заметила Кинтайра. ""Я хочу насадить голову моей тетушки на пику и шествовать с ней по всей Империи. Ее сынок Уриэль и его армия находятся прямо на границах Имперской Провинции, насмехаясь надо мной. И как им удается так успешно вести боевые действия? Они действительно так хорошо обучены, или мои подданные попросту меня ненавидят?""

   Она очень устала от бесконечных боев на просторах раскисшей Империи этой осенью и зимой. При переходе через хребет Драконий Хвост ее армия напоролась на засаду. Страшная пурга в тихом Баронстве Двиннен, славном своим мягким климатом, оказалась настолько неожиданной и жестокой, что не оставалось сомнений - ее наслал один из магов, союзных Потеме. Куда не посмотри, везде было заметно ее влияние. А теперь шанс схватиться с ней лицом к лицу неожиданно исчез. Императрица дошла почти до пределов своей воли. ""Это всего лишь страх, простой и незамутненный,"" сказал Герцог. ""Вот ее главное оружие."" ""Я хочу задать вопрос"" - произнесла Кинтайра, надеясь, что чистый тон, который она взяла, поможет скрыть от Герцога страх, что он упомянул - ""Вы видели ее армию. Правда ли, что она включила в состав войска нежить?"" ""Нет, вот это как раз неправда, но она очень лелеет подобные слухи. Она любит атаковать ночью, частично по стратегическим соображениям, и частично для того посеять страх и распространить небылицы, подобные этой. У нее нет, насколько мне известно никакой сверхъестественной поддержки, ну кроме, конечно обычных для современной армии найтблейдов и боевых магов."" ""Ночью, всегда ночью..."" - задумчиво проговорила Кинтайра. ""Быть может, она делает это еще и для того, чтобы ввести противника в заблуждение относительно истинной численности ее армии."" ""И конечно, чтобы выйти на заданные позиции до того, как попытка будет замечена"" - добавил Герцог. ""Она мастерица по части скрытной подготовки к нападению. Когда Вы слышите топот ног к востоку, можете быть уверены, что она занимает стратегическую позицию к югу. Но, моя Императрица, мы можем обсудить это все и завтра утром. Я приготовил лучшие комнаты замка для Вас и Вашей свиты.""

   Кинтайра проследовала в свою башню - при свете луны и одинокой сальной свечки она начала писать письмо своему будущему мужу, Лорду Моделлусу, который находился в столице. Она надеялась, что венчание состоится этим летом, в Голубом Дворце, который так любила ее бабушка Квинтилла, но война могла расстроить все планы. Изредка, отрывая глаза от письма, она смотрела во двор, на деревья - зимние, холодные, лишенные листьев. Двое ее охранников стояли у входа на парапете, всего в нескольких шагах друг от друга. ""Прямо как Моделлус и я..."" - подумала она, и поспешила занести эту метафору на бумагу.

   Стук в дверь прервал ее поэтические экзерсисы. ""Ваше величество - письмо, от Лорда Моделлуса,"" сказал курьер, передавая ей бумагу.

   Записка была короткая, и она прочитала ее быстро, еще до того, как курьер ушел. ""Что-то здесь странное. Когда это было написано?"" ""Неделю назад"" - сообщил курьер. ""Он сказал, что это срочно, и должно быть доставлено, пока он мобилизует армию. Думаю, они уже покинул Столицу."" Кинтайра отпустила гонца. Моделлус упоминал письмо от нее, с требованием срочной мобилизации армии и прибытия к Гленпойнту для участия в битве. Но битвы при Гленпойнте не намечалось, да и прибыла она только что. Кто же написал письмо, подделав ее почерк, и кому могла понадобиться вторая армия, прибывающая к Хай Року?

   Из окна потянуло холодом, и Кинтайра подошла, чтобы прикрыть его. Двоих охранников на парапете уже не было. Услышав неясные звуки борьбы у одного из мертвых деревьев, она перегнулась через подоконник, и не слышала, как открылась дверь за спиной.

   Когда она повернулась, у входа уже стояли Потема и Ментин, Герцог Гленпойнта, с солдатами. ""Вы тихо ходите, тетушка"" - сказала она после паузы. Она повернулась к Герцогу. ""Что заставило вас презреть свою верность Империи? Страх?"" ""И еще деньги"" - просто заметил Герцог. ""Что случилось с моей армией?"" - спросила Кинтайра, стараясь смотреть Потеме прямо в лицо. ""Неужели битва уже кончена?"" ""Ваши люди мертвы"" - заулыбалась Потема. ""Но в битве не было необходимости. Их просто тихо перерезали по одиночке. Еще будут битвы - против Моделлуса на Хребте Драконьего Хвоста, и взятие Столицы. Я буду сообщать вам о ходе войны."" ""И я буду вашей заложницей?"" - спросила Кинтайра, внезапно похолодев от мысли о твердом камне высокой башни. ""Проклятье, я ведь ваша императрица!"" ""Но посмотри, моя девочка - я делаю тебя из третьесортной правительницы первосортной мученицей"" - похлопав ресницами, сказала Потема. ""Насколько я понимаю, благодарности ждать не приходится.""

Категория: Книги Morrowind | Добавил: Demolir (10.03.2012)
Просмотров: 1804 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Вход на сайт
Поиск
Copyright H@CKER © 2024 Создать бесплатный сайт с uCoz